문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 역사적 가나 표기법 (문단 편집) == 특징 == ‘|’ 기호 뒤의 표기는 현대 가나 표기법에 따른 표기이다 다만 이것은 어디까지나 표기의 차이이며, 발음은 서로 같다. (현대 가나 표기법으로 읽으면 된다.) * [[ゐ]], [[ゑ]]가 쓰이고, [[を]]가 조사로만 사용되지 않고 단어에도 사용된다. 현대에서는 あ행으로 표기한다. * 居ル(ヰル) | 居る(いる) * 聲(コヱ) | 声(こえ) * ヲバサン | おばさん * 十(トヲ | とお) * ぢ, づ가 일반적으로 사용된다. 현대에서는 연탁 현상을 제외하고는 じ, ず로 표기한다. [[요츠가나]] 참고. 외국어도 예외는 없는지 [[블라디보스토크|ウラジオストク]]를 ウラヂヲストク라고 표기하기도 하며, 모리시타 [[은단]]과 더불어 일본 2대 은단중 하나인 <가오루>를 만든 오리지날이라는 회사도 オリヂナル이라고 표기한다. * 紫陽花(アヂサヰ | あじさい) * 水(ミヅ | みず) * 稲妻(いなづま)[*A 오늘날에도 이 글자들은 いなづま, いかづち라고 쓰기도 한다.] | いなずま * 雷(いかづち)[*A] | いかずち * 어중·어말에 오는 は행은 현대에서 わ행으로 읽는다. 조사 は、へ는 이 표기의 잔재며 자세한 것은 [[순음퇴화]] 문서를 참고하자. 해당 항목에는 は행이 わ행으로 붕괴된 현상인 하행전호음 현상도 같이 설명한다. * 川(カハ | かわ) * 間(アヒダ | あいだ) * 前(マヘ | まえ) * 顔(カホ | かお) * [[마요이가|迷ひ家(マヨヒガ) | 迷い家(まよいが)]] * [[魚氷に上り 耀よひて|耀よひて]] | 耀よいて[* 기본형(종지형)은 耀ふ | 耀う. 다만 현대에는 촉음편이 들어가 耀って로 쓰이는 것이 일반적이며, 그마저도 같은 뜻의 輝く가 압도적으로 쓰인다(...)] * [[스테가나|작은 가나(っ, ゃ, ゅ, ょ 등)]]는 쓰이지 않는다. 따라서 문맥에 따라 일반음인지 촉음·요음인지를 구분해야 한다. 사실 작은 가나 자체가 근대에 새로 만들어진 것이다. 참고로 일본어 [[모스 부호]]에도 작은 가나가 없는데, 이는 일본어 모스 부호가 현대 가나 표기법이 제정되기 한참 전에 제정됐기 때문이다.[* 하지만 역사적 가나 표기법으로 쓰여진 문서라도 근대의 외래어가 쓰이는 경우 외래어에 한해 작은 가나를 썼다. 외래어는 문맥으로 촉음과 요음을 구분하기 어렵기 때문이다. 다만 '외래어를 적을 때 요음과 촉음은 반드시 작은 가나를 써야 한다'고 강제했던 건 아니어서 외래어임에도 작은 가나를 안 쓴 경우도 종종 있으니 주의가 필요하다. 참고로 일본 기업 [[캐논(기업)|캐논]](Canon)의 경우 지금도 자사의 이름을 표기할 때 작은 가나를 안 쓰고 큰 가나로만 쓰고(キヤノン) 읽을 때만 요음(캬논)으로 읽는다. 이유는 작은 가나를 쓸 경우 작은 가나 옆이나 위가 휑해지는 게 싫어서.(...)] 다만 현대 가나 표기법이 도입된 뒤에도 법전 등에서 작은 가나만은 안 쓰는 경우가 많았다. 일본 법률에서 작은 가나의 사용을 강제한 건 '''1988년'''의 일이다.[[https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%8D%A8%E3%81%A6%E4%BB%AE%E5%90%8D#%E6%AD%B4%E5%8F%B2|#]] 그러나 후리가나(루비)는 지금도 작은 글자를 안 쓰는 경우가 많다. 후리가나의 경우 원래 보통 글자보다 작은 글씨로 쓰는데 그것보다 더 작은 가나를 쓰거나 인쇄하기도 힘들고 읽기도 힘들기 때문이다. 자세한 것은 [[후리가나]] 문서 참고. * 勝手(カツテ | かって) * 却下(キヤツカ | きゃっか) * 一寸(チヨツト | ちょっと) * 중국에서 전래된 한자의 경우, 합요음을 사용하여 그 발음을 표기한다. 현대에는 직음화하여 표기한다. 음절 구조만 놓고 보면 わ를 ゎ와 같이 작게 표기할 법도 하지만, 위에서 살펴보았듯 작은 가나는 쓰이지 않았다. * 化(クワ | か) * 關西(クワンサイ) | 関西(かんさい) * [[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B0%84%EC%84%B8%EC%9D%B4_%EA%B0%80%EC%BF%A0%EC%9D%B8_%EB%8C%80%ED%95%99|칸세이 가쿠인 대학]]의 로마자 표기 'K'''w'''ansei Gakuin University'에 그 잔재가 남아 있다. 일본인들도 'w' 표기 이유를 궁금하게 여기는 경우가 있는 듯하다. ([[http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q108504335|관련 질답]]) * [[조동사]]로 ム를 사용한다. 현대에는 ん으로 표기하고 발음한다. * 答ヘム(イラヘム) | 答えん(いらえん) * 造トナムイヒケル(みやつことなむ いひける) | みやつことなんいいける * 장음은 좀 더 복잡하다. * あ단 뒤에 う、ふ가 오는 경우, 현대에는 おう 장음으로 발음한다. [[아소|[ruby(麻生, ruby=あそう)] ]](あさふ → あそう)등의 성씨에 이 잔재가 남아 있으며, '압'이나 '앙' 등으로 끝나는 [[한국 한자음]](예: 갑, 낭, 답, 랑 등)이 일본어에서 -お단 + う으로 대응되는 것도 이것과 관련이 있다. 원래 お단 장음은 あ단 + う 형태인 개음, お단 + う 형태인 합음 두 가지가 존재하였으나, 시간이 지나면서 합음으로 합쳐진 것이다. 이것이 가장 크게 나타나는 것이 문어에서 4단활용 동사가 현대 일본어에서 5단활용 동사로 구분된 것이다. お단 활용은 사실 4단활용 동사 미연형 + う의 형태로 あう 장음이었다. * 有リ難ウ(アリガタウ) | 有り難う(ありがとう) * [[코치야 사나에#s-2.4|風祝(カゼハフリ | かぜほうり)]] * 大將(タイシヤウ) | 大将(たいしょう) * 兄弟(キヤウダイ | きょうだい) * ダラウ | だろう * 話サウ(ハナサウ) | 話そう(はなそう) * 法(ハフ | ほう) * 王(ワウ | おう) * [[오스트리아|アウストリヤ | オーストリア]] * い단 뒤에 ウ、フ가 오는 경우, 현대에는 い단 + ゅう 장음(ū)으로 발음한다. [[야규|[ruby(柳生, ruby=やぎゅう)] ]]등의 성씨에 이 잔재가 남아 있으며(やぎふ → やぎう → やぎゅう), '읍'이나 '입'으로 끝나는 한국 한자음(예: 급, 십 등)이 일본어에서 -yū로 대응되는 것도 이것과 관련이 있다. * 急ニ(キフニ) | 急に(きゅうに) * キウリ | きゅうり * 十(じふ)[* 十個의 표준 독음이 じっこ인 것도 이것과 관련이 있다. 자세한 것은 [[十]] 문서 참고.] | じゅう * 言フ(イフ)는 현대 가나 표기법에서 言う(いう)가 되며, ゆう가 되지는 않는다. 발음은 ゆう로 하기도 하나, 여기선 표기에서의 문제를 논하자면) 구어에서는 방언적인 용법으로 ゆいます ゆわない 등을 사용할 때도 있지만 그럼에도 어간을 살려야 하기 때문이다. 言わない나 言えば 등에서는 い로 쓰면서 言う에서만 ゆ로 표기하면 통일성이 저해되고 어간을 파악하기 어렵기 때문이다. 그러나 형용사는 有り難い(ありがたい)에서 有り難う(ありがとう)로 어간이 변화하기에 왜 동사만 어간을 살리냐는 비판도 있다. 그러나 ありがとう는 あ + う의 개음 장음이 붕괴되어 お + う의 합음으로 합쳐진 것이 표기에 반영된 것으로, 言ふ 역시 순음퇴화로 인해 f가 붕괴되어 w로 합쳐진 것으로 보면 (ifu > iwu) 言う 역시 발음 변화가 표기에 반영되었다고 볼 수 있다. * え단 뒤에 う 모음이 오는 경우, 현대에는 ょ 장음으로 발음한다. [[히라츠카 라이초|平塚 らいてう]] 등의 이름에 이 잔재가 남아 있으며, '업'이나 '엽' 등으로 끝나는 한국 한자음(예: 겁, 렵 등)이 일본어에서 -yō로 대응되는 것도 이것과 관련이 있다. * シマセウ | しましょう * 今日(ケフ | きょう) * 蝶(テフ | ちょう) * 敎室/教室(けうしつ) | きょうしつ * [[효게모노|剽輕者(ヘウゲモノ) | 剽軽者(ひょうげもの)]] * [[유로파|エウロツパ | ヨーロッパ]] * お단 + ほ/を는 -ō로 발음한다. 현대 가나 표기법에서는 -oう가 아니라 -oお로 표기된다. 현대 가나 표기법이 -oう와 -oお를 구분하는 기준은 순전히 역사적 가나 표기법에서 어떻게 적혔는지이며, 발음이 달라서 -oう와 -oお를 구별해 둔 것이 아니다. * 大キイ(オホキイ) | 大きい(おおきい) * 十(とを) | とお * お단 + う/ふ는 -ō로 발음한다. 이는 현대 가나 표기법과 비슷하며, 현대 가나 표기법에서는 -oう로 표기된다. '업'으로 끝나는 한국 한자음(예: 법 등)이 일본어에서 -ō로 대응되는 것도 이것과 관련이 있다. * 下總(シモフサ) | 下総(しもうさ)[* 다만 이 예시는 발음이 Shimōsa인지 Shimousa인지 약간 논란이 있다. [[일본어 장음 판별법]] 참조. 일단 해당 지명을 역 이름에 쓰는 [[JR 동일본]]이나 각 언어 [[위키백과]]에서는 전자로 보고 있다.] * あ단 + お/ほ/を를 -ō로 발음하는 경우도 있다. 그런데 현대 가나 표기법에서는 -oお가 아니라 -oう로 표기된다. 현대 가나 표기법에서 お단 + ほ/を에서 유래한 お단 장음은 -oお로 적게 했으면서 あ단 + お/ほ/を에서 유래한 お단 장음은 -oお가 아니라 -oう로 적게 한 것이다. * 直衣(ナホシ) | 直衣(のうし) * 赤穂(アカホ) | あこう * 둘 이상의 규칙이 한꺼번에 적용되는 경우도 있다. * 笑ハウ(ワラハウ) | 笑おう(わらおう) * 周防(スハウ | すおう) * 終リ(ヲハリ) | 終り(おわり) * 候(さうらふ) | そうろう * 어간이 f로 끝나는 동사가 u로 시작하는 어미와 바로 이어지면 읽을 때 발음에 주의하여야 한다. 문어체라면ふ를 う로 읽는 것으로 끝나지만, 현대 일본어에서는 위에 서술한 장음 규칙을 고려해야 하는 것. 예를 들어 笑ふ, 洗ふ는 만약 현대 일본어라면 각각 warau, arau로 읽어야 하지만 , 문어체라면 warō, arō로 읽어야 한다. 같은 논리로 答ふる, 恋ふる, 祈ふ는 각각 kotōru, kōru, ukyō로 읽으며, 문어체의 문법을 빌린 현대 일본어(현대 일본어는 19세기 후반부터 형태가 갖추어졌지만, 현대 가나 표기법을 사용하기 시작한 건 20세기 후반부터기 때문에. 이 사이에는 역사적 가나 표기법으로 쓰여 있는 현대 일본어를 볼 수 있다.)라면 kotauru, kouru, ukeu라고 읽어야 한다. 역사적 가나 표기법을 현역으로 사용하던 시기에는 가타카나를 주로 사용하고, 히라가나를 거의 사용하지 않았다. 히라가나는 여성이 사용하는 문자라는 인식이 남아있던 시기이기 때문. 특히 공문서의 경우 한자와 가타카나만 사용했다. 그래서 지금도 과거의 글을 직접 인용할 때 이렇게 적힌 문장이 나오는 경우가 있다. 위 예시들도 가타카나만으로 표기했다. 또한 역사적 가나 표기법이 쓰인 시기는 [[신자체]]가 제정되기 전 시기이기 때문에, [[한자]] 또한 [[정자(한자)|구자체]]를 사용했다. 구자체 한자는 요즘 일본인들이 못 읽는 경우가 많아 가나 표기만 역사적 가나 표기법으로 쓰고 한자는 현재의 신자체로 표기하거나 괄호로 병기하기도 한다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기